Friday, February 21, 2014

明天是周末...

大家好!
Dàjiā hǎo!
Salut tout le monde!

明天是周末,太棒了!你们就做什么了?
Míngtiān shì zhōumò, tài bàngle! Nǐmen jiù zuò shénmele?
Demain c'est la fin de semaine, trop cool! Vous allez faire quoi?

我觉得我们都现在有很多考试...
Wǒ juéde wǒmen dōu xiànzài yǒu hěnduō kǎoshì. . .
Je crois que nous avons tous beaucoup d'examen en ce moment...

加油!我们一定可以的!
Jiāyóu! Wǒmen yīdìng kěyǐ de!
Bon courage! Nous pouvons le faire!

我星期六也去 Sutton 滑雪。哈哈,那我今天和明天得好好学习。
Wǒ xīngqíliù yě qù Sutton huáxuě. Hāhā, nà wǒ jīntiān hé míngtiān děi hǎo hào xuéxí.
Samedi, je vais aussi au Mont Sutton skier. Haha, alors aujourd'hui et demain, je dois bien étudier.

我非常想在 Sutton 拍好看的照片!
Wǒ fēicháng xiǎng zài Sutton pāi hǎokàn de zhàopiàn!
Je veux vraiment prendre des belles photos à Sutton!

PS: 我汉语说得不好。XDD
Wǒ hànyǔ shuō de bù hǎo.
Mon chinois est pas bon lol. :p


- 好听!! - 
hǎotīng
bonne musique

听着情歌流眼泪 tīngzhe qínggē liú yǎnlèi
(Coulent mes larmes le temps d'une chanson d'amour?)
Euh... c'est une traduction mot pour mot que je viens de donner, donc à ne pas prendre au sérieux, car étant donné que je comprends que dalle les paroles de la chanson, je peux pas vraiment dire de quoi on parle..
Avec un peu d'aide du dictio, je crois donner une vague idée du titre toutefois? x)

Bref, j'aime cette version ci-dessous, mais j'ignore par qui elle est chantée.



Et voici la version originale chantée par 高进 Gāo Jìn:



再见!
Zàijiàn!
Au revoir!

No comments:

Post a Comment